近日,有網友發帖稱:西安新華書店阿房書城,用“司馬相如”和“卓文君”在公廁門上做標志,自己如廁時看了半天才搞明白,該網友認為這一做法不但影響市民如廁辨識,也有些不妥。

  昨天下午,記者來到這位網友所說的新華書店阿房書城。這里共有兩處公廁,正門左手邊有一間,另一間則在書店兒童區背后。

  記者看到,正門旁的公廁門上,分別貼著一張A4紙大小書本式樣的白紙,位于男廁門上的紙上寫著“司馬相如西漢·文學家 (公元前179年—118年)”字樣,并用線條隔出書脊,寫著同款豎版文字。位于女廁門上的,則是“卓文君 西漢·蜀中才女 (公元前175年—121年)”字樣,版式與男廁相同。

  另外,在兒童區的公廁門口也貼有同款的紙張,內容分別為《簡·愛》和《小王子》。記者看到,在兩處公廁門旁邊,均有正常的男女廁所標志符號。

  有市民對此表達了不同意見:“將講述了一個美好愛情故事的一對歷史人物放在廁所門口,總感覺不夠文雅。為什么一定要貼司馬相如和卓文君?書店作為一個文化傳播實體,也可以選取與選址地有關的人物啊。”

  對此,該書店值班經理回應道:“作為書店裝修的一個元素,我們的初衷是為了營造閱讀氛圍,讓更多人感受到文化氣息,不曾想產生了誤會。但這只是增添了一個元素,并沒有取代男女標識,在這一點上有網友斷章取義了。當然,后期我們會考慮是否進行變更。”