西部網訊(陜西廣播電視臺《第一新聞》記者 李克)為了方便旅客,不少動車組列車的雜志上會備注上某城市的交通線路圖,這不,剛剛開通的西成高鐵列車上就有這樣的雜志,可有熱心市民卻發現,這本雜志上的交通線路圖,錯誤很多,不僅起不到向導作用,還會誤導外地游客。

  市民反映的這本雜志是西安開往成都的D4253次列車上出現的,其中在西安地鐵交通線路圖一頁圖文信息上,畫有包括已經開通的1、2、3號線和正在建設中的4號、5號和6號等線路。以2號線為例,目前設有站點21座,不過除北客站、北大街、鐘樓、小寨、韋曲等7個站點正確外,其余全都是錯誤的,像方新村、南康村根本不是西安地鐵2號線的站點名稱,而原本位于碑林區的友誼路卻出現在了二號線上長安區的轄區范圍內。記者觀察發現,1號線和3號線也幾乎出現了同樣的站點名稱的錯誤。對于這樣的錯誤,外地游客們表示這并不是向導而是誤導。

  外地游客:“西安這么大的游客量,對西安生疏的人,不就誤導了?”

  外地游客:“比較信任這些信息,如果標錯誤,比較耽誤時間吶。”

  其實,錯誤不只這些,在介紹西成高鐵站點名稱上,我們發現,從西安出發的第二站應該是“阿房宮站”上,頁面上將“房子”的“房”寫成了“旁邊”的“旁”,而第三站的“鄠邑站”寫成了“戶縣東站”。

  西安市民楊女士:“我覺得在戶縣和鄠邑區這還稍微可以(理解),因為它剛升為區,對于阿房宮和阿旁宮的話,有點低級這個錯誤。”

  記者隨后多次撥打了負責印刷雜志的四川省一家印務有限公司。但始終無法接通。按照道理,西安地鐵2號線開通已經六七年了,雖說雜志的編輯和校正都不是咱陜西人,但想要正確地找到一條地鐵線路圖還是不難的,而去年剛剛改名的“鄠邑區”以及語文課本上熟記于心的“阿房宮”,只要編輯和校正多用點心,都是可以避免的。目前,鐵路部門已將這本錯誤較多的雜志收回。